When Sir Thomas Wyatt decided to introduce the sonnet to England, the result was unexpected to say the least. While Wyatt was known for lighter puzzles, songs, and satires, he still made the surprising choice to focus on a brooding genre so far out of his wheelhouse. Although the English Renaissance sonnet is often studied as an isolated genre, it is the composition of the Petrarchan model and its careful sequencing that establishes an expectation, consequently demonstrating the debt of English sequences to Petrarch. The study of the English sonnet is therefore hinged on understanding its Italian foundation. Say no to plagiarism. Get a tailor-made essay on "Why Violent Video Games Shouldn't Be Banned"? Get an Original Essay The original sequences followed a formulaic progression, revealing the poet's intent. Francesco Petrarca, the original sonnetist, illustrates the ideals of courtly love by apothetizing Laura, a married woman constantly out of his league. Resembling a love hymn, even if unrequited, his poetry seems inspired by a troubadour Ode style. This classic sonnet is traditionally a rhapsody of a pure woman, whose beauty is unparalleled. The form of the poem is as follows: a fourteen-line poem, with lines written in iambic pentameter, rhyming abba cde cde, and is divided into an octave and a sestet. The eighth line tends to be the end of a thought, thus naturally culminating in a syntactic pause. The aesthetics of the Petrarchan sonnet lies in its mechanical form. Norman C. Strageberg argues that this form fosters a unified response to the poem in question. Unless the structure is organized to create a sense of cohesion, unity and movement, the object cannot be perceived as pleasant. The arrangement of the rhymes into their subgroups of quartets and tercets also provides a vision of unity that helps the reader have a perceptual understanding of the sonnet. This explains the longevity of the module, as it meets all needs. The first octave features the plaintive lover pining for an impassive beloved, while the following sestet provides some transformation in the relationship between the beloved and the poet, whether it be rejection, acceptance or even of death. The Petrarchan model is evident but modified in later English sonnets, which demonstrates the flexibility of its structure. The English form is usually made up of three quatrains and a couplet, it has a rhyme scheme abab cdcd efef gg. Although the sonnet is organized into three stanzas, the basic structure is of two parts, the first overlapping the three quatrains, followed by a turn in line 13, and concluding with the final couplet. It also establishes an unattainable object of one's affection that must be glorified, the quest to conquer it, and the eventual denouement of the narrative. The change is most evident in the departure from the conventional plot and in the behavior of the speaker. This suggests a move away from the idea of “Courtly Love” and demonstrates that the form provides a malleable canvas for exploring the theme of Love from all angles. One of the initial characteristics that distances us from the Petrarchan form is the apparent breakdown on the speaker himself. Wyatt's “Who is the List to Hunt” is a translation of Petrarch's “A White Doe,” a sonnet in which the speaker enters into an ethereal dreamlike encounter with a golden doe. The laurel behind the hind implies that it belongs to Caesar, meaning that it speaks for and beyond the speaker's reach. That doesn't stop him from blindly following her until she falls into a stream, as she evaporates. Although the original speaker feels luckyof having had the vision, Wyatt's version seems bitter. It is an approximate translation to say the least, since it strips most of the otherworldly images and gives way to a cynical disillusionment: I know where a doe is, but as for me, alas, I can no longer. The labor has worried me so much, that I am among those who are furthest behind. (Wyatt. "Who lists a hunt." 1-4) The speaker here is involved in a grueling hunt for the doe, believed to be Anne Boleyn, because her jeweled collar suggests she has an owner identified as Caesar, a probable comparison with Henry VIII. The poem was most likely written while Boleyn was still alive, which adds a disturbing element to its proprietary status. Given the awkward pace, the translation insinuates a complete deconstruction of the original to adapt it to English, and even appears as a distant interpretation. The clumsiness of the meter may be a purposeful choice to show a frustration with Petrarch. The original poem is melodic and is written in a language that expresses nothing but gratitude after the encounter. Wyatt, on the other hand, is deliberately crude with his language, and the first line of the sonnet demonstrates this, as it is not typical pentameter. The speaker is transparent with his hurt feelings as he does not romanticize his search. He is exhausted, but can't seem to stop himself from continuing the chase, as demonstrated by enjambments that illustrate his breathless but unyielding state. He keeps chasing, even though he knows it will be in vain. The final couplet presents a warning to other suitors "Noli me tangere, for Caesar I am, / And wild to keep, though I seem docile." (Wyatt. “Who Lists a Hunt.” 13-14) While the Petrarch Sequence celebrates the beloved and seeks to win him over, the stakes do not depend on successfully wooing him. Indeed, the speaker in the Petrarchan tradition does not express his lust, and his love should be pure, however the English poets gradually leave it. go without these restrictions. Sir Philip Sidney writes his sequence Astrophil and Stella, describing his longing, as Astrophil, for the unattainable Stella. Here, the chaste Stella, being Lady Penelope Devereux, is the quintessential Petrarcan Muse, to whom she is compared. a star and a "book of virtue". Considering that Sidney was devastated when Devereux married Robert Rich, the future Earl of Warwick in 1851, and that she would later have an extramarital affair, going so far as to successfully obtain a divorce, that's a small thing. it seems strange that he didn't want to see the angelic figure of Stella again. However, unlike the quintessential Petrarchan suitor, Sidney's Astrophil lacks self-control. In sonnet 71 "Who will know nature in the most beautiful book", the speaker's true nature emerges in the final couplet. Stella is described as a book of virtue in which she will "find the reversal of all vices" (Sidney.71.5) and is elevated to the status of a quasi-goddess. Despite being a symbol of Virtue, Astrophile gives in to his carnal thoughts: "As soon as thy virtue bends that love to good: /" But ah, "Desire still cries, 'give me food.'" The unraveling of form accompanies the unraveling of the speaker's will. The presence of ocular rhymes is significant, as they illustrate the poet's conflicting desires. Just like the the poet's desire to maintain appearances, when subjected to the slightest scrutiny, collapses. A recurring theme in the Renaissance English sonnet is a gradual corruption of the Muse. The clearest deviation from the ideal Petrarchan representation of the beloved figure is undoubtedly represented by the loved ones in the Shakespeare sequence.
tags